De laatste jaren is het aantal samenwerkingsprojecten tussen Poolse en
Nederlandse maatschappelijke organisaties nog steeds groeiende.
Soms loopt de samenwerking echter niet zoals dat door beide partijen gewenst
wordt.
Vaak bestaat er wel degelijk de wil om echt samen iets te doen, maar worden
zaken als het groepsproces,
dat in dergelijke contacten plaatsvindt, de verschillen in gewoontes en
cultuur te vlug en te ver uit het oog verloren.
Ook hier kan een professionele tolk/vertaler ongewenste teleurstellingen
helpen te voorkomen.
Als zijn kennis van de taal, de cultuur en met name de verschillen tussen de
culturen en gewoontes bovendien nog versterkt wordt door inzicht in het
groepsproces lijkt dit welhaast de ideale combinatie te zijn om de voorwaarde
te scheppen om tot een perfecte samenwerking vol wederzijds begrip te komen.